jueves, febrero 07, 2013

Sunset

I always thought it was sad
The way we act like strangers
After all that we had
We act like we had never met

I always thought it was a shame
That we have to play these games
It felt like you really knew me
Now it feels like you see through me



lunes, octubre 22, 2012

La ausencia


Cuando el amor se va,
parece que se inmensa.

¡Cómo le aumenta el alma
a la carne la pena!

Cuando se pone el sol
lo ahondan las estrellas.

Juan Ramón Jiménez

viernes, octubre 12, 2012

Ore D' Amore

Ore d'Amore non ho per non innamorarmi piu'
 io non ho che momenti
 parlo soltanto se devo e non chiedo a nessuno mai
 di restare con me

 e solo te che vorrei soltanto te
 Il tuo posto era qui' vicino a me
 io guardare non so dove non sei
 gli occhi miei sopra ai tuoi
 e poi e poi...

Ore d'Amore non ho per non innamorarmi piu'
 dopo te non ho amato mai
 e solo te che vorrei
 soltanto te


(« Horas de amor no tengo ya para enamorarme mas ,
no tengo momentos
hablo solo si debo y no pido a nadie jamas quedarse conmigo

y solo a ti te quisiera solo a ti

Tu lugar era aqui cerca de mi
 no se ver ya donde no estas
 mis ojos sobre los tuyos
 y pues y pues ..

Horas de amor no tengo par enamorarme mas
 despues de ti no he amado nunca
 y solo te quisiera a ti

 solo a ti »)
Ore D' Amore
Mike Patton 
 


miércoles, agosto 22, 2012

viernes, marzo 02, 2012

Poema XX

Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Escribir, por ejemplo: "La noche está estrellada,
y tiritan, azules, los astros, a lo lejos."

El viento de la noche gira en el cielo y canta.
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Yo la quise, y a veces ella también me quiso.

En las noches como ésta la tuve entre mis brazos.
La besé tantas veces bajo el cielo infinito.
Ella me quiso, a veces yo también la quería.

¡Cómo no haber amado sus grandes ojos fijos!
Puedo escribir los versos más tristes esta noche.
Pensar que no la tengo. Sentir que la he perdido.

Oír la noche inmensa, más inmensa sin ella.
Y el verso cae al alma como al pasto el rocío.
¡Qué importa que mi amor no pudiera guardarla!

La noche está estrellada y ella no está conmigo.
Eso es todo. A lo lejos alguien canta. A lo lejos.
Mi alma no se contenta con haberla perdido.

Como para acercarla mi mirada la busca.
Mi corazón la busca, y ella no está conmigo.
La misma noche que hace blanquear los mismos árboles.

Nosotros, los de entonces, ya no somos los mismos.
Yo no la quiero, es cierto, pero cuánto la quise..
Mi voz buscaba al viento para tocar su oído.

De otro. Será de otro. Como antes de mis besos.
Su voz, su cuerpo claro. Sus ojos infinitos.
Ya no la quiero, es cierto, pero tal vez la quiero.

Es tan corto el amor, y es tan largo el olvido.
Porque en noches como ésta la tuve entre mis brazos,
mi alma no se contenta con haberla perdido.

Aunque éste sea el último dolor que ella me causa,
y éstos sean los últimos versos que yo le escribo.


20 poemas de amor y una canción desesperada.
Pablo Neruda

jueves, marzo 01, 2012

You Are My Sunshine

I'll always love you and make you happy,
And nothing else could come between.
But now you've left me and love another;
You have shattered all of my dreams:

You are my sunshine, my only sunshine
You make me happy when ...


miércoles, febrero 01, 2012

Dos citas de los cuentos de Hoffmann

Nosotros, con una lampara en la mano, pasábamos revista a los grabados que había en las paredes, cuando de repente descubrimos en un cuadro pequeño, con marco negro y finamente tallado, que no contenía más que un papel a manera de carta. Era en efecto, un papel blanco con algunos renglones que procuramos descifrar. La letra era pequeña, elegante y parecía de mujer. Con auxilio de la luz vimos que estos renglones decían:

"Ningún ser puede amarme, porque nada hay en mí de simpático ni de dulce."
El corazón de Ágata
Ernest Theodor Amadeus Hoffmann

"Ahora que es ya muy tarde para volver al pasado, pidamos a Dios para nosotros la paciencia y el reposo ..."
La cadena de los destinados
Ernest Theodor Amadeus Hoffmann

- Doctor -le dijimos- ¿será indiscreto preguntar a usted qué significa este papel con las citas de los cuentos de Hoffmann?

- Ah, amigo mío ¿ya descubrió usted eso?

- Acabo de leerlo, y me llama la atención.

- Pues no hay indiscreción en la pregunta. Cuando mas, es dolorosa para mí, pero no es ni imprudente ni imposible de contestar.


Clemencia
Ignacio Manuel Altamirano









lunes, enero 02, 2012

martes, noviembre 01, 2011

Do you believe in destiny?

Dracula: Do you believe in destiny? That even the powers of time can be ordered for a single purpose? That the luckiest man who walks on this earth is the one who finds... true love?

(«Drácula: ¿Crees en el destino? ¿Que los poderes del tiempo pueden ser usados para un solo propósito? ¿Que el hombre mas afortunado que camina sobre esta tierra es quien encuentra...amor?»)

Drácula
Bram Stoker

lunes, noviembre 29, 2010

El Baccarrá en la noche



¿Quién me engaña en la noche, y aúlla
pidiéndome que salga, que salga a la calle y camine,
y corra, y atraviese las calles como perro rabioso
las calles desiertas en que es siempre de noche,
buscando locamente el baccarrá en la noche?

¿Quién despierta, qué hembra mortal o pájaro para decirme
que aún vivo, que aún deseo, que tengo
todavía que imprimir una última dirección a mis ojos
para buscar el baccarrá en la noche?

¿Qué uñas escarban mi vejez, y qué mano que no perdona
tortura mi muñeca, conduciéndome
como a un lugar seguro, al baccarrá en la noche?

¿Qué mano de madre, qué oración susurran
luna tras luna los labios de la luna
gritando en medio de la calle a solas
descubriéndome en la acera, denunciando a todos
mi testamento secreto, mi pavor y mi miedo
sin descanso de encontrarme, no sé si hoy quizás, tal vez mañana, jugando
ya para siempre al baccarrá en la noche?

Leopoldo Maria Panero